Первая страница Статьи Литература Переводы
Переводы
Н-М.О.Лайпанов. "«Певец Смайыл» присвоил имя мне народ" Печать

(От переводчика)

         Карачаево-балкарскому читателю сегодня доступна пока единственная книга выдающегося карачаевского поэта Исмаила Унуховича Семенова «Джырчы Смайыл» - Песни и стихи (Избранное), изданная в Москве 10-тысячным  тиражом в 1992 году. Она вышла спустя  пятьдесят лет его замалчивания и травли. Чуть позже опубликованы его религиозные песнопения с нотами (зикиры), подготовленные к печати его дочерью М.И. Семеновой, в журнале «Ас-Алан», М., 2001 г., №4, с.338-410.

         Конечно же, это только малая часть богатейшего творческого наследия великого  поэта, издание которого – не только долг нашего поколения перед его памятью, не только восстановление зачеркнутых страниц нашей литературы. Исмаил Семенов один из основоположников и классиков карачаево-балкарской  литературы, сформировавший и разработавший современный литературный язык, многообразие форм и стилистики современной карачаево-балкарской поэзии, не говоря уже о его подвижническом  титаническом труде и гражданском мужестве, что навсегда останется образцом служения поэзии и своему народу.  Полнокровное возвращение творчества Исмаила Семенова, невозможное, в том числе без переводов его на русский язык, навсегда повернет карачаево-балкарскую поэзию на его столбовой путь, свободный от комплиментарной его версификации, благоприобретенной нашими «старателями от литературы» в ходе освоения так называемого социалистического реализма.

Читать дальше...
 
Вильям Шекспир. "ГАМЛЕТ, ДАНИЯЧЫ ПРИНЦ" (Первый акт) Печать
13.08.2008 11:58

Вильям   Шекспир

ГАМЛЕТ, ДАНИЯЧЫ ПРИНЦ

Трагедия

Перевел Лайпанов Билал

 

Ишге кьатышханла

 

Клавдий, Данияны патчахы.

Гамлет,   алгьыннгы патчахны джашы, бусагъатдагъы аны ата къарнашыды.

Полоний, патчахны баш ёзюрю.

Горацио,  Гамлетни тенги.

Лаэрт,   Полонийни джашы.

Вольтиманд, Корнелий – тоханачыла.

Розенкранц, Гильденстерн – Гамлетни алгьыннгы университет тенглери.

Озрик.

Ёзден.

Бабас.

Марцелл, Бернардо – абычарла.

Франциско, аскерчи.

Рейнальдо, Полонийге джууукъ адам.

Актерла.

Эки къабыр къазыучу.

Гамлетни атасыны ауанасы.

Фортинбрас, норвегли принц.

Капитан.

Ингилизли келечиле.

Гертруда, даниялы бийче, Гамлетни анасы.

Офелия,  Полонийни къыэы.

Бийле, гошансала, абычарла, аскерчиле, тенгизчиле, хапарчыла эмда джыйындан адамла.

 

Иш баргъан джер — Элъсинор* (*Данияны Скандинав джарым айрымкандан айыргъан богъазны джагъасында дат шахар).

 

Читать дальше...
 
Вильям Шекспир. "ГАМЛЕТ, ДАНИЯЧЫ ПРИНЦ" (Второй акт) Печать
13.08.2008 12:00

Экинчи акт

 

Бнринчн кёрюнюу

 

Эльсинор. Полонийни юйюнде фатар.

Полоний бла Рейнальдо киредиле

 

Полоний

Ма ачха, письмо да анга, Рейнальдо.

 

Рейнальдо

Табдырырма, къайгьы этмегиз, милорд.

 

Полоний

Кесигиз да анга тюберден алгьа,

Акъырынчыкъ бир хапар билсегиз эди –

Ол кесин къалай джюрютеди анда.

Читать дальше...
 
Вильям Шекспир. "ГАМЛЕТ, ДАНИЯЧЫ ПРИНЦ" (Третий акт) Печать
13.08.2008 12:01

Ючюнчю акт

 

Биринчи кёрюнюу

Эльсинор. Къалада отоу.

 

Патчах, бийче, Полоний, Офелия, Розенкранц эмда

Гильденстерн киредиле.

 

Патчах

Къолугъуздан келмейд сора билирге

Ол шашханча нек этдиргенин кесин?

Ахыры не бла бошалыр да демей, ол

Туура алай нек болгъанды тынгысыз?

 

Розенкранц

Таб болмагъанын кеси да айтды бизге,

Чурумун а билдирирге излемед.

Читать дальше...
 
Вильям Шекспир. "ГАМЛЕТ, ДАНИЯЧЫ ПРИНЦ" (Четвертый акт) Печать
13.08.2008 12:03

Тёртюнчю акт

 

Биринчи кёрюнюу

 

Эльсинор. Къалада отоу.

 

Патчах, бийче,Розенкранц бла Гильденстерн киредиле

 

Патчах

Сизни бу терен ахсыныуларыгьызда

Не эсе да бир зат барды. Аланы

Ангылашырча айтыргьа болмаймыды?

Джашыгъыз къайдады?

 

Читать дальше...
 
А.С. ПУШКИН. "ГИТЧЕ ТРАГЕДИЯЛА" Печать
13.08.2008 12:05

А.С. Пушкин

Гитче трагедияла

 

Перевел Билал Лайпанов

 

(А. С. Пушкинни "Гитче трагедияларын" мен къарачай театрны излеми бла кёчюргенме... Ол себебден., аланы сахнада салыргъа излеген, къарачай миллет театрдан эркинлик  алыргъа керекди)

 

Къызгьанч    рыцарь

 

БИРИНЧИ СУРАТ

 

КЪАЛАДА

Альбер бла Иван

 

Альбер

Не боллукъ эсе да, эришиуте

Келликме мен. Такъыямы кёргюзтчю, Иван.

(Иван такъыяны береди)

Тешилгенди, джараусуз болгьанды. Кийгенден

Хайыр джокъду. Джангы табаргъа керекди.

Не уруу этгенди! джийиргеншли граф Делорж!

 

Иван

Огъай, сиз да кереклисин бергенсиз:

Сиз ёзенгиледен уруб атханлы

Сау кюн бла кечени

Саудан ёлюб джатханды. Алкъын

Кесине келген болмаз.

 

Читать дальше...
 


. . . .
О сайте

1991-1998 выходила газета «Юйге Игилик» («Мир дому твоему»). 1998-2003 издавался журнал «Ас-Алан». Они отражали жизнь, историю и реабилитационные движения  репрессированных народов. По объективным причинам мы вынуждены были остановить их издание.   Теперь мы решили возобновить «Ас-Алан», на этот раз в электронном варианте.


Цели и задачи остаются прежними – освещение жизни репрессированных народов; ознакомление цивилизованного мира с их современным состоянием, культурой, проблемами их бытия и места в этом сложном мире.



© 2008 Ас-Алан
По всем вопросам обращаться на
bilallaypan@hotmail.com